Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We sell around 15,000 copies of the magazine bi-monthly, but it's the contract publishing work we get through using Lies as a shop window that keeps us afloat.
Similar(59)
Indeed, Sony believes the understanding it got through using an open forum was far deeper than it would ever have achieved through traditional market research and customer surveys.
No one knows how many of these attempts are successful but few doubt hundreds are getting through using these speculative methods.
"The bright underachievers who are bored and get through school using one quarter of their brains will do better on the SAT, because you just need good reasoning skills for that," says Mr. White.
Referring to Yar Mohammad's son Farid, Hashmat Karzai said, "This was because Yar Mohammad's neighbor was the biggest gun dealer in Kandahar, and he was using the son to bring cars from Pakistan because he could get them through using the Karzai name".
"She is a woman who gets through life using lies and manipulation.
A conscientious cyclist doesn't secure their prized wheels with something that a thief could get through in seconds using a pair of nail clippers.
Gone are the days when, like Franz Beckenbauer in the 1970 World Cup, a player can get through a game using only one arm.
Candace Talmadge was determined to get through menopause without using hormones, and she tried just about every alternative treatment she could find, like soy tablets, herbs and acupuncture, a chiropractor and even an anti-anxiety medication.
You may not be able to communicate with some employees in their first language, but you're more likely to get through to them using their second language than their third!
You'll be amazed at how quickly you'll get through this chore using this kind of shopping list!
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com