Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
One government aide, who would not speak for attribution, said that it could be used to pre-empt journalists from being the first to get their interpretation of events before a wider audience.
Second there are the nonlogical constants, which get their interpretation by being applied to a particular structure; one should group the quantifier symbols with them, because the structure also determines the domain over which the quantifiers range.
Similar(58)
While claiming that prominent researchers have got their interpretations of the causes of educational success in Finland utterly wrong, the report overlooks abundant evidence of significant changes to the Finnish system since the early 1970s.
In particular, the modal operators get their standard interpretation.
Kratzer (1983) treats modals as univocal but indexical: they get their differing interpretations by taking in different input sets of worlds and orderings induced on the relevant sets.
We don't get the band's cover of Chris Isaak's Wicked Game, but we do get their stripped-back interpretation of Nightcall by French house artist Kavinsky.
It is the same record from which FAIR and others are getting their alternative interpretation.
The Telegraph have got their own interpretation and I'm not going to sit here and defend myself.
She said she was delaying them for a matter of months merely to get "further interpretation" of scientific and health studies of their effects.
The Hepworth Wakefield, already deeply engaged in reviewing their interpretation practice, got involved and an Arts Council England application to research and develop the project succeeded early this year.
(This, of course, is my interpretation, but when I called Kiselev to get his interpretation, he didn't pick up the phone).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com