Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
And there was considerable pressure to get the transaction done before the end of 2010.
To get the transaction done quickly, Bear Stearns' board is to issue 95m shares, allowing JP Morgan to take an immediate 39.5% stake.
Each time I try to withdraw money I am dealt with harshly by the staff and forced to wait around to get the transaction authorised.
"Nodes in the peer-to-peer network will try to estimate the minimum fee needed to get the transaction confirmed," says Mr Hearn.Bitcoin's growing popularity is having other ripple effects.
Analysts have predicted that antitrust regulators would be unlikely to accept the group controlling more than 50 percent of Heathrow slots, so it is expected to sell some to a competitor to get the transaction approved.
If you, or someone you know, falls victim to this scam, then do three things: 1) contact your card issuer and get the transaction reversed 2) report what happened to Action Fraud, the UK's national fraud reporting centre.
Similar(50)
According to people with knowledge of the deal, Cnooc got the transaction "precleared" by the Committee for Foreign Investment in the United States, a panel that monitors national security issues related to mergers and acquisitions.
"And we have been working since the deal was signed on all aspects of getting the transaction closed, on the basis of the terms set out in the agreement".
"We have an agreement, and we've been working since the deal was signed on all aspects of getting the transaction closed on a basis on the terms set out in the agreement," a spokesman told the Financial Post.
We don't want to have to pick whether it is Amazon.com or Barnes & Noble.com who actually gets the transaction.
"But that's not true because you've got the transactions, all those updates and notices".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com