Sentence examples for get the lure from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Rods are usually 5 7 feet (1.5 2.1 metres) long, and lines are heavy, occasionally of metal, with added weights used to get the lure to greater depths.

Look, I get the lure of wanting a ton of love for a book, but I'd like genuine love that's earned as opposed to bought.

Similar(58)

Experts recommend trying to get the lures as close as possible to the edges of nooks and crannies underwater, to coax out fish that may be swimming in the isolated areas underneath.

Armstrong admits he has "always had a notion of being in England" but explained: "When it came down to it, Celtic seemed quite keen and what's not to like about Celtic Football Club? "You've got the lure of European football.

Get the right lure.

The point of social science is to be careful, dispassionate, and analytical, to get beyond the lure of anecdote and see what the patterns really are.

Earlier this year, New Mexico's governor, Susana Martinez, passed the "Breaking Bad" bill, which insures that future film and television productions get the same hefty rebate that lured AMC.

You need to put your shoulder, your forearm, and your upper body into the cast to get the rig and its attached lures out there.

The CBC reports that ICE detectives stated that he didn't use the get up to lure the victims in this particular case but that they are worried he may have used it to victimize other children.

In smaller group sessions, young people confessed that they had come to the network to get away from the lure of violent street gangs or from domestic abuse.

"Instead of protecting her daughter, the mother saw her as a way to get drugs because the lure of heroin was apparently too strong," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: