Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It wasn't until his 30th birthday, and the imminent arrival of his first child with his wife, Margaret Brentano, whom he had met at college, that he finally completed The Mezzanine In the finest tradition the book was initially rejected by many publishers - "a lot of them didn't really get the footnote thing.
Similar(58)
Unfortunately, I had to delete a significant number of footnotes to get the manuscript down to a manageable size.
With the new women's organization, the French managed to get the official translation included in a footnote: ONU Femmes.
A cup of coffee is left to cool as he thumbs through the relevant footnotes, anxious to get the facts absolutely right.
[See footnote 2] There's more, but you get the idea.
He formed a deep attachment to the men; Beevor (who knows so much about Stalingrad that when Grossman mentions some fish we get a footnote giving the species) describes Grossman as experiencing a period of "spiritual idealization," believing that the defenders of Stalingrad were saints.
When European governments failed to agree on the document last December, it looked as if the conventioneers might not get their footnote in history after all.
"Much of the illusion was created in the details, the footnotes and in getting the book published in Germany to make it look like an authentic art monograph," he says.
Some points, for example the tactile significance of materials, seem to be a gloss on the classic "Experiencing Architecture," by Steen Eiler Rasmussen, who does not even get a footnote.
The Metropolitan Museum of Art's popular "The Steins Collect" exhibition - more than 200 works that demonstrate the influence of Gertrude Stein, her brothers Leo and Michael and her sister-in-law Sarah as 20th century art patrons - will soon get a scholarly footnote, the museum said Tuesday.
He might get a footnote if he's lucky".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com