Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"What we want to do is get the broadband delivered, but at a lower cost, and that would involve at least in part redesigning the network," Malcolm Turnbull, a telecommunications spokesman for the opposition, told Australian radio.
That's what you'll pay at Amazon for the awkwardly named Linksys by Cisco Wireless-N Ethernet Bridge that Sony recommends you use to get the broadband signal into the Blu-ray player.
Businesspeople like Lee Rae-Moir, who runs a cleaning firm, Felina, from her home in Bradley Stoke, hopes that today's announcements by the government will make it easier for her to get the broadband service she needs - but is not convinced.
How about a plan to get the broadband revolution rolled out to every American citizen by harnessing market forces instead of government subsidies?
The 80-person startup, which is likely to be acquired by Comdisco (CDO), is headed by former AT&T executive Terence Peck, who is spending $10 million to get the broadband message out to New Yorkers.
But all of that work will be wasted if we can't get the broadband speeds we need to create the next generation of companies.
Similar(52)
Internet users are still not getting the broadband speeds promised by internet service providers, more than a year after the industry signed up to a voluntary code of practice, forcing Ofcom to threaten mandatory regulation.
But the majority of people in the UK are not getting the broadband services they signed up for, according to a comprehensive speedreport by regulator Ofcom.
This means many entrepreneurs are not getting the broadband services they need to break out on their own or help their businesses grow.
Living rents 'will save billions in housing benefit' 15m households 'do not get the promised broadband speed' Aldi wins Which?
"For the first time, households will be able to get the best broadband together with the UK's best value mobile," said Dana Strong, chief operating officer at Virgin Media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com