Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
It is therefore difficult in civil litigation for government officials to get summary judgment in baseless cases bought by kooks.
The ARM families consist of 1,524 genotyped individuals (569 males and 955 females) and, in terms of genotyped affected relative pairs, the families include total of 501 sib pairs, 7 half sib pairs, 60 cousin pairs, 13 parent-child pairs, and 38 avuncular pairs; Pedstats (version 0.6.8) [68] was used to get summary counts of the family data.
Descriptive statistics were used to get summary statistics on all cases.
^ Ctrl+⌘ Command+I -- Get Summary Info.
Similar(54)
Planning to reveal their relationship when the time is right, he intends to confront the professor with the pro-Nazi articles he wrote in his youth.We get summaries of the relativist legal philosophies that Peter's urbane, charismatic father promotes, which subtly expiate his shady past.
To allow flexibility in the querying and to be able to get summaries at different granularities (barcode, lane, pair, etc) the convention is that all the queries accept as an argument a properties hash comprising the required key-value pairs to build the query.
We have now got summary data but not the detailed data – which contains the local impact on surrounding streets.
Confronted with so many cases, the lenders tried to process them on a wholesale basis, with the goal of avoiding the expense of a full trial and instead getting summary judgments.
The commission ended up getting summaries of interrogation reports and was able to forward questions of its own for C.I.A. officers to ask the prisoners.
"I just wanted to get a summary out," the woman testified.
If you could get a summary from the chair that broadly captures a consensus, apart from a few spoilers, that is not a disaster".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com