Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "get some clarification" is correct and usable in written English
You can use it when you need to seek further explanation or understanding about a topic or issue. Example: "I didn't fully understand the project requirements, so I need to get some clarification from my manager."
Exact(14)
I've got a call out to get some clarification.
I have limited development experience so I wanted to get some clarification on WebAuth's ProxyPass setup.
"We're hoping we get some clarification soon," said Howard Bedlin, vice president for public policy and advocacy at the National Council on Aging.
However, we are likely to get some clarification about the applicability of Section 13 d) to cash-settled derivatives very soon.
I'm annoyed at a lot of the outcomes and I will be speaking to the IRB to get some clarification about it," said Rowntree.
"Is one of the goals here mass deportation?" a reporter asked Sean Spicer, the White House press secretary, on Tuesday, trying to get some clarification on just how broad the scope of President Donald Trump's executive orders on immigration enforcement might be.
Similar(46)
Additionally, we got some clarification regarding the adapters.
(Update: Goodfil.ms has updated its blog post after getting some clarification from Netflix).
So getting some clarification around some of the detail around that, we didn't always get it on time, or the tender workshops that DH ran, well, fine, we'd do them, but they'd do them after our tender was submitted.
"There is not enough detail around what is going on in Europe and until you get more clarification, you will probably get some days where you will see swings like this," said Laura LaRosa, the director of fixed income at the investment and wealth management firm Glenmede in Philadelphia.
"There are areas where we have to have some clarification, and when you get something to work with that's a good thing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com