Your English writing platform
Free sign upThis is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you want to talk about leaving a ship. For example, "The passengers got off the ship as quickly as possible so that they could return home to their families."
Exact(24)
"I can't just get off the ship," he told them.
"Caribbean tours, when people get off the ship, are primarily extremely active tours," Mr. Greve said.
"So, these days, the seafarers coming in to see the world, they may not even get off the ship".
Now, the captain and three other crew members still cannot seem to get off the ship, according to their families.
When the captain ordered them to get off the ship, we fought hand-to-hand for those life jackets".
I went on a cruise, because it's the only way you can get there, and most days we were able to get off the ship and make landfall.
Similar(36)
They expected to meet the army 40 days after getting off the ship.
One astute oil expert insists that "Lee is getting off the ship at just the right time".
After getting off the ship, the couple inquired around the port, holding a photograph of their daughter.
Bundled in a brown peacoat, his feet stuffed into cork-soled boots, Dickens looked a fright; Catherine wanted him to change his clothes before getting off the ship.
There were the immediate concerns, among them how to get the passengers home once they got off the ship, a process that was set to begin shortly after the ship docked Thursday at 9 30 p.m. Central time.
More suggestions(21)
getting off a ship
get off the airplane
get off the submission
get off the boat
be off the ship
go off the ship
getting off the ship
come off the ship
get off the boats
get off the truck
get off the couch
get off the beach
get off the bus
get off the highway
get off the site
get off the mark
get off the whirligig
get off the defensive
get off the ground
get off the driver
get off the ball
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com