Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He would push his way through the crowd at the old Rucker tournament on 155th Street in Manhattan — long before it became a theme-park event — and with a flick of his thumb tell players to get off the end of the bench so that a friend of his could sit.
Similar(59)
Moreover, after an extended review of our use of drones in the fight against terrorist networks, I believed a fresh examination of our surveillance programs was a necessary next step in our effort to get off the open ended war-footing that we have maintained since 9/11.
You need to know when to ignore the signs, get off the dead-end road you're on, or even jump out of the car.
The law would extend protections against so-called source-of-income discrimination to people who pay with vouchers so they have a better chance to get off the streets or end their crushing rent burdens.
Some of the people in the book who had learning difficulties actually managed to get off the medication and ended up completely cured.
Just calmly admit that more time needs to pass for a truly calm conversation to occur, and walk away, get off the phone, or otherwise end the conversation politely.
Berahino could not get off the pitch quickly enough at the end and, judging from Pulis's comments after the match, the striker may well have played his last game for the club.
Because of the expected record crowd, officials are urging people to come early and allow plenty of time to get off the base after the show ends.
"We are at that point where he has to shit or get off the pot," said a Senate Democratic aide, who predicted that Coburn would, in the end, get off the pot.
Just take a book to read and get off at the end of the line, which is, of course, the beginning of the line, if you are a Queens cosmopolite to start with.
"He got off the bike at the end," Bob continued, "and said he never wanted to ride again".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com