Your English writing platform
Discover Ludwig"get notifications" is a correct and commonly used phrase in written English.
It typically refers to receiving alerts or updates through a device or platform. Here are a few examples: 1. "Be sure to enable push notifications on your phone so you can get notifications whenever someone comments on your post." 2. "I love this new app - I always get notifications when my favorite stores are having sales." 3. "Don't forget to sign up for our email list to get notifications about new products and special promotions." 4. "I get notifications from my bank every time a transaction is made on my account."
Exact(51)
For any Twitter account, you can sign up to get notifications sent straight to your mobile.
Many users of the Guardian's mobile app get notifications, or "push alerts", on breaking news stories.
In the middle of the page, under "How You Get Notifications," go to "On Facebook" and click View.
Users can click on a link to sites like Hulu or iTunes, or tag her name to get notifications and updates on when those programs are available.
Beginning Tuesday, Facebook members who follow those companies on Facebook will get notifications of upcoming flash sales in their Facebook newsfeed.
In my case that means I occasionally get notifications that a less-than-scientific source has been citing my work: in particular creationist websites.
Similar(9)
"All really close matches get notification from their respective Yentas that they should talk to one another," Dr. Foner said.
I dispatch the pieces when I get notification of a sale and Notonthehighstreet credits my bank account within days".
Companies, public relations agencies and academics search for questions or, if they choose, get notification by e-mail whenever someone posts a relevant query.
"But if you're flying at 6pm and get notification at midday?
Get notification on sensitive media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com