Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"get no satisfaction" is correct and usable in written English
You can use it to convey a sentiment of being dissatisfied with something or someone. For example, "I've been trying to get a refund from the store for a week, but I'm getting no satisfaction."
Exact(60)
Happen to enjoy (I Can't Get No) Satisfaction?
This is what adds growl to the Rolling Stones' "(I Can't Get No) Satisfaction".
'Cause I try and I try and I try and I try/I can't get no satisfaction.- Rolling Stones' "(I Can't Get No) Satisfaction" "My mental picture of what the id would look like is Mick Jagger".
Would the Mick Jagger who sang (I Can't Get No) Satisfaction in 1965 recognise the Mick Jagger who, 50 years later, sings (I Can't Get No) Satisfaction on Wednesday night in downtown Detroit?
Then, Casale recalled, "Mark started singing '(I Can't Get No) Satisfaction' to our jam, and that did it".
*Are members of Generation Y puzzled when they listen to "(I Can't Get No) Satisfaction" and hear Mick Jagger sing about a television commercial for cigarettes?
In between, Marshall produced the extraordinary "The Covers Record" (2000), which features her versions of "(I Can't Get No) Satisfaction," "Sea of Love," and "Wild Is the Wind".
Vieira attempted to add to the vocals of Mick Jagger as the Rolling Stones' (I Can't Get No) Satisfaction got an airing in the music montage segment.
The Rolling Stones wrote '(I Can't Get No) Satisfaction' when they were staying there, which gives you an example of what Tampa was like at the time".
This is the man who invented the riff to "(I Can't Get No) Satisfaction" in his sleep and yet has known satisfactions beyond the imaginings of Giacomo Casanova.
The nominee: But even better for the eccentric curmudgeon would be Devo's cover of the Rolling Stones "(I Can't Get No) Satisfaction".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com