Sentence examples for get more understanding of from inspiring English sources

Exact(3)

This is a very important job, aimed to get more understanding of car's behaviour".

To get more understanding of this SO phonon mode in InAs NWs, temperature-dependent Raman measurements are also performed on the InAs NWs in sample B, the results are shown in Figure 2c.

After doing step one do a plot for your story this could help you with ideas or getting writers block Have good Grammar while writing a story this is really Important because then people get more understanding of what you are writing Don't Rush your Fanfiction!

Similar(57)

We get more information but we don't seem to get more understanding.

At this point, we can get some more understanding of what is happening at the time of collision.

The revealed correlations between the light scattering data and the values of the intrinsic viscosity allowed to get a more understanding of the structural peculiarities of the surfactant-modified maltodextrin associates formed in an aqueous medium.

He also insisted that Harvard students get more international understanding and a better sense of math and the sciences, and there too his instinct was dead right.

Many of the community social workers like Ludmila are now studying here to get more knowledge and understanding of their new profession.

This allows the family member to get more of an understanding about how the resident is doing.

So unless you had pracs [practical clinical placements] in hospitals and out in the community, where you were given that extra opportunity, I don't really see how people would get more of an understanding".

I'm going to ask a few health-related questions so we can get more of a background and understanding of your timeline of events and the physical and mental process you've endured.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: