Sentence examples for get laborious from inspiring English sources

Exact(1)

"...as a successful marriage increasingly becomes the relationship equivalent of a luxury yacht - hard to get, laborious to maintain but a better vessel to be on when there are storms at sea - its status is unlikely to drop.

Similar(59)

Referee: Andy Haines (Tyne & Wear) Actually, this is going to get quite laborious and boring.

Yes, it's still a laborious process, but it's getting less laborious all the time".

In addition, all 3 techniques are time consuming (at least 1 4 days to get a result), laborious, and require specially trained personnel in a sophisticated laboratory setting.

Begin laborious body-ruining watercolor session.

By the time consumer reviews started appearing on Amazon, newsprint book reviews had gotten stodgy, dull, laborious and self- indulgent.

Would more work get done if all the laborious parades, ceremonial door-knockings and wig-wearing was knocked on the head?

I thought the final 100 pages were terrific, it's just a shame that Rowling took such a long, laborious route to get there.

"That," however, is nothing other than "that thing" (ea res); so we get as a result the laborious formula: "that thing which is".

Or are they maybe fainting because in order to be up front at an Obama event you have to line up really early and often the events run late and then it's a slow and laborious process to get the whole crowd filtered by the Secret Service and then there's usually a warm-up speaker or two until the candidate takes the stage?

Seeking to capture the throng in Churchgate Station, Olson coached a local assistant through the laborious process needed to get this shot, because the perfect vantage point was closed to foreigners.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: