Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And if you want to get into risk management, it helps to have some knowledge of databases, as there are an awful lot of data to be crunched!
Similar(59)
John Osbon calls the ascendancy of munis over Treasuries an "Alice in Wonderland event," and blames the panic-driven lust to get into risk-less Treasuries for their anemic yields.
AFTER WATCHING WALL STREET make a fortune selling derivatives such as interest-rate swaps, the insurance business has finally decided to get into the risk-management business itself.
One clinician commented that 'in practice very rarely do patients get into low-risk category'.
This is one source of problem that makes girls walk out of their homes easily and get into these risks".
Notaras noted that Notion already has 10,000 units in the market and will use the money to "prove that they can use insurance companies as a distribution channel and that they can add value to that channel in terms of reducing customer risk by getting into early risk detection systems on the side of the insurers".
"I am the chief risk officer at Berkshire," he says, "and it's on me to make sure we don't get into any catastrophic risk in any way".
And I don't want to get into measures of risk neutrality here.
A cheerleader or p.r. person, by definition, does not want to get into debates or risk angry confrontations with anyone.
But because "banks are better capitalised, leverage is lower and we are better placed to deal with financial institutions that get into trouble, the risk of major financial problems crystallising in the advanced countries should be much lower".
Brexit battle – Theresa May and David Davis will attempt to navigate a potentially stormy week by warning any Tory backbenchers thinking about rebelling over the Brexit bill should get into line or risk handing the keys of No 10 to Jeremy Corbyn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com