Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "get in good shape" is correct and usable in written English.
You can use it either as an imperative phrase, such as "Get in good shape before the summer", or as a simple statement, such as "I'm trying to get in good shape".
Idiom
Good shape.
If something's in good shape, it's in good condition.
Exact(3)
"What he did in terms of challenging Shaq and Kobe to refocus their priorities, to become defensive players, to become rebounders, to become passers, to get in good shape, to become so focused in on the team, well, that has made them champions.
Get in good shape.
Search for quality gyms in your area and, if possible, ask a specialist what kind of exercise you should do to get in good shape.
Similar(56)
Even though we didn t go any further, I am very proud of my team and I feel we are getting in good shape.
"I've got to get back in good shape".
I need to get in good tennis shape and just get back on the practice court".
But I did more running and agility stuff and trying to get in good playing shape and be a little lighter on the legs so maybe I can be out there and play more defense".
She told the dancer MARIA TALLCHIEF and the choreographer JACQUES D'AMBOISE yesterday that her goal is to get in good enough shape to enter the marathon -- and to make it to the finish line.
But get in good cardiovascular shape with plenty of exercise and your risk of cardiovascular disease can drop as much as 50% in men, according to research published by Myers and colleagues in the December 2004 issue of The American Journal of Medicine.
My years of experience training, as well as coaching and inspiring others, has led me to launch this blog to reach a broader audience that would like to learn more about how to get in good running shape.
There isn't really gain from a Zen perspective -- even if I get in good enough shape to make it to the top of the hill without my legs turning to mush and my lungs seizing up.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com