Your English writing platform
Discover Ludwig"get homeless" is not a grammatically correct phrase in written English
A better way to phrase it would be "become homeless." Example: "After losing his job, John feared he would become homeless and struggled to find a way to support himself."
Exact(21)
In addition to working to get homeless people off the streets, the Partnership homeless-outreach services reach out to banks and non-profit agencies.
The mayor added that outreach teams are increasing their street presence in an attempt to get homeless clients out of flood zones and into a facility.
Now, a former Y.M.C.A. building has been converted into a single room occupancy residence intended to get homeless people off the street permanently.
Instead, they should focus their enforcement efforts on genuine criminality and antisocial behaviour, and renew efforts to get homeless people off the streets once and for all.
Margaret Shafer, who heads the church's homeless outreach program, said the decision means it will continue trying to get homeless people off the street in its own way.
Whereas typical schemes aim to get homeless people "housing ready"—that is, off drugs and in work before placing them in homes, Housing First provides the home up front and then delivers the support needed to stay there.
Similar(39)
You got homeless people who are not helpless.
"You should be advocating cleaning up the subway, getting homeless people showered and fed".
Treatment can focus largely on practical issues – such as getting homeless people an appointment at the Jobcentre.
In Europe, Housing First has developed into "Housing Led", in which housing is considered a human right and all efforts are focused on getting homeless people settled in homes.
The director of Hawaii's Institute for Human Services, Connie Mitchell, has defended the ban, saying that in conjunction with a temporary housing program it is getting homeless people off beaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com