Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"His children seem to have managed to get happily married".
Mr Mitchell has conjured up multiple thrilling worlds, enough for the reader to get happily lost in.
His mother is an owner of Sensible Solutions, a book marketing company in Mount Kisco, and an author of "How to Get Happily Published" (HarperCollins, 1998).
But I did get happily sidetracked by Seamus Heaney's enchanting, place-haunted, violence-shadowed District and Circle (Faber), full of "mouthwatering words of mouth".
He's always bringing new people into his sphere, and the shows can get happily raucous; the band this weekend includes the saxophonist Sam Newsome, the bassist Madison Rast, the drummer Donald Edwards and the vocalist JD Walter.
You can also get happily lost in the maze of small independent shops in the surrounding alleys.
Similar(51)
Getting Happily Lost The subject changed, most likely because we were again lost.
Finally Zhou himself helped to smooth matters, and at the closing banquet the president is described as getting happily tipsy from all the toasts.
A year ago I came across a young dancer, DeWitt Fleming Jr., amid an evening of tap at Battery Park, and I remember getting happily lost in the constant changes of his rhythm and the drastic contrasts of his dynamics.
First-timers can spend hours getting happily lost in the Old Quarter's maze of narrow canyonlike alleyways, hopping from bar to bar and sampling exotic examples of the small-plate combinations of colorful finger food locally called pinchos — like pigeons stuffed with truffles and foie gras — and filling up on a favorite local libation, the tangy red liqueur called pacharán.
It's not a huge space (in the basement of the Blues Foundation), but I got happily lost among the display cases of vintage photos, album covers and costumes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com