Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
But before getting too chipper, consider the methodology used to rank 165 countries on "expansive rights and quality of life".
He's got a chipper, regular-guy demeanor, interesting Jewish and Latino roots, and a demonstrated affinity for pothole politics and the often unglamorous grind of governing a city, even a city renowned for glamor.
He enlisted help from the reporters gathered in the Yankees' spring-training dugout, asking them to "get it out there" that he would gladly have Chipper plug any of his team's current holes — first base, third base, designated hitter.
I called their New York number and got a chipper-sounding guy named Gene who told me there was an introductory study group at an apartment on the Upper West Side the next night, to which I said, "Cool, thanks".
"We don't get the blue chippers knocking down our door," Giorgis said.
Get your wood chippers ready: 'Fargo' may be heading to TV.
Older, more chipper songs — "Definition," "Get By" — fared better, but not by enough to sandpaper down the dissonance.
"Get your curried wormwiches!" a chipper young woman was yelling as we entered the main food tent.
The last three apply (often simultaneously) in the preppy new comedy Student of the Year, about the lengths ridiculously chiselled students go to get ahead at the ridiculously chipper St Theresa's high school, where English is obviously part of the heritage.
There's nothing like some good, old-fashioned glamour to get people a bit more chipper about how their evening went.
There will be the pretense of debate -- speeches on the floor of both chambers, stern requests for timetables or metrics or benchmarks -- but this war money will get tossed in the wood chipper without difficulty, requested by a president who ran on an anti-war platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com