Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
I'm lucky that as an entrepreneur, I get to experience breakdowns all the time and although it's taken me four years to realize their potential, I'm now glad that I can use them as a mechanism for my own personal development.
It makes it very hard to get a breakdown on how to beat him".
For £120 a year, account holders get travel, breakdown and mobile phone insurances worth £416, it concluded.
Although we didn't get a breakdown of costs, if we allow £400 as quoted for the driver, his accommodation and fuel, £60 for six city guides, and £60 for entrance fees, our accommodation worked out at an average of £32 each a night, including breakfast.
Some Stormont MLAs, including the SDLP's Pat Ramsey, have been trying to get a breakdown.
And you expect that something that looks really, really realistic to move realistically and you get that breakdown.
Both Roberts and Tuilagi would have made dents in the Aussie defence but the support didn't quite get the breakdown right at the weekend and that resulted in slow ball, turnovers and penalties conceded.
Or, visit medicare.gov/coverage and type in your test, item or service, to get a breakdown of what is and isn't covered.
To find a network, go to DentalPlans.com where you can search for plans and participating dentists by zip code, as well as get a breakdown of the discounts offered.
(However, you can use Credit.com's free credit score tools to see your credit scores and get a breakdown of how your credit behavior is affecting your scores. Also be sure to pull your full free credit reports at least once a year from AnnualCreditReport.com).
You get communication breakdown, you get protocols that are dodgy, all sorts of things, but I think the real point to synthetic biology is that it's engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com