Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Currently, you just get an indicator of how many new answers are waiting for you.
Use the total female population for each jurisdiction as a basis and you might get an indicator of whether your man had a correct assumption or not.
The new version introduces in-app push notifications, which means that while you're browsing Kik, you'll get an indicator that a new Kik Card has been sent to you by one of your contacts.
We linked the two job exposure matrices to each individual and squared the intensity scores to take into account the lognormal nature of exposure concentrations, and then multiplied by duration to get an indicator expressed as cumulative exposure-years.
Similar(55)
To get a quality indicator that falls into the range of 0 and 1 we divide the sum by the age-adjusted maximum possible number of points.
The "dude" there is to indicate solidarity, an acceptable way of saying "friend".[8] So start parsing away those words to get a true indicator of how your target feels.
With the fuel removed, you'll also get a good indicator of whether you're really friends with this mom or you were just useful to have around to help make her feel more secure about herself; you'll soon know by whether or not it remains easy to spend time together.
After getting a normalized indicator score for all indicators in each of the study's years, PCA analysis was applied using R software to reduce input variables and to detect the principal components for each year.
And when managers are backing up the truck to buy their own company's stock at current market prices, I really think you can't get a better leading indicator.
Take a walk down certain streets in Dublin and you'll get a pretty good indicator of its prevalence in the capital.
The risk then, is to have a biased validation sample and to get a wrong quality indicator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com