Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It also tries to get across its message through publication of books and pamphlets and by sponsoring monthly luncheons in Washington that are attended by more than 100 lawyers in the capital.
"It's using them to say it's new and distinct, as well as to get across its message".
Cable admitted after the vote that the government hadd failed to get across its central message that the reforms would ensure greater fairness.
The band mixes aggressive rock with swing horns and ska rhythms to get across its basic point: -- boys (at least these boys) need girls.
The band's new album, "RFTC," (Interscope) mixes aggressive rock with swing horns and ska rhythms to get across its basic point: boys (at least these boys) need girls.
Several diplomats said Mr. Wirajuda's speech was a reminder of the work that the Bush administration needed to do to get across its view of the world and the war.
Similar(51)
The Russian leadership has also expressed more confidence in recent days that it is getting across its view that it attacked Georgia two weeks ago only in response to an unprovoked assault by the Georgian military on civilians in South Ossetia.
The text drew lots of laughs as it got across its message to persevere in times of adversity.
Yet after a brutal winter, this Gamme Rouge collection got across its windproof message.
One early warning sign is a sharp recent drop in sales of trucks which, reflecting the need to move things about the country, are particularly sensitive to changes in demand.America's banks are playing a part in the slowdown, because the Fed is at last getting across its message that they need to tighten up their credit standards.
The first in a promised trilogy and shortlisted for last year's Booker, Sea of Poppies gets across its message - that the unlikeliest of people can end up in the same boat - by doing just that, putting a cross-section of classes, castes, religions, sexes and nationalities of 1830s India aboard the one vessel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com