Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The estimated wait time to get a residential placement is 15 years.
Surprisingly, financing a live-work space is similar to residential housing and most homeowners get a residential mortgage for their home with 20% down in many countries.
Get a residential electrical journeyman license.
Similar(57)
"Pretty much everyone, unless you are a Russian oligarch, gets a residential mortgage".
"I'm thinking, when we become old and get into a residential care facility, we are used to have, to be connected to the internet and mobile phones and all that" (informant 8, building planner).
One informant described her thoughts about modern technology in residential care: "I'm thinking, when we become old and get into a residential care facility, we are used to have, to be connected to the internet and mobile phones and all that" (informant 8, building planner).
Larger areas will require special heads and a higher volume of water than you can normally get from a residential water system.
Whenever you go to a different country for a residential, you get a real feel for its culture".
The main obstacle to that approach, however, is an I.R.S. requirement that for a co-op to be permitted to issue shares for a space that is not currently an apartment, the co-op must have an absolute right to get a certificate of occupancy for residential use, and the space must be capable of being converted "at a reasonable cost".
The requests, which started with the first attack against foreign compounds in May 2003, grew more fervent after four men got inside a residential compound in Khobar last month by wearing military uniforms and killed 22 foreigners in a daylong rampage.
Downtown Miami has gotten a lot more residential, giving it the 24-hour life it previously lacked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com