Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bronen worries that soon it won't be just Alaska Native villages that are looking to move -- it will be other coastal cities in the U.S. "My mantra is: we need to get a relocation institutional framework in place now," said Bronen.
Similar(57)
If local people feel adequately compensated, not just for land and livelihoods, but with a culturally sensitive approach to relocation, and if they get a share of the dam's benefits, through electricity provision, for example, then dams can become far less traumatic and even embraced by local communities.
Many companies will use a flat-sum relocation approach, which means that you'll get a certain amount to spend in total.
Broadcasting from her home town – Manchester – is especially pleasing for Barnett because it underlines how the BBC's relocation to Salford has revitalised a place she once felt she had to leave to get a start in media.
Certain immigrants who filed an intent to become an American citizen could get a 160-acre plot of land from the government for just $14 under the Homestead Act of 1862, which made relocation an easy sell.
Read the fine print of your relocation package when you get an offer.
The Memphis efforts to get an NBA team had started in 1997, following the relocation of the Tennessee Titans of the National Football League to Nashville.
Seligman adds: "A lot of the time, I get my client a relocation fee or expenses.
If your landline service cannot be transferred or the relocation fee is too expensive, getting a new line might be the best way to go.
"I thought, for sure now, we got a chance to win," he said, referring to his near relocation to Boston.
Met Life is one of the participating corporations, and Herman Roth gets a letter congratulating him and his family on being selected for relocation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com