Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
These findings may help us to get a further understanding of some of the difficulties in numerical combustion and problems with stiff nonlinear source terms and discontinuities in general.
"This was not a great night for Brandon," Bucks Coach Scott Skiles said, adding, "But that's why you play these games, so he can get a further understanding of what it takes to excel at this level".
> Weight vector analysis: we examined the weight vector of the ccSVM to get a further understanding for its improved performance.
Similar(57)
Westminster residents get a further discount.
In the present study, we focus on students' perceptions of seminar teaching performance to gain a further understanding of seminar teaching and get indications on how to get the most out of these seminar sessions.
Over time, this child develops a further understanding of others saying, "No, not now, later".
We will however talk this through further to get a better understanding of your concerns.
Theoratical studies on the chemistry of methyl acetate radicals with molecular oxygen was conducted to get further understanding of biodiesel combustion.
In order to get further understanding of the mechanism of the URS and BRS behaviors, two linear fitting curves of log(I -log(V) were separately depI -login Figure 3c,d.
In the present study, CfLec-1 was selected for further study in order to (1) examine its PAMPs recognition and binding pattern, (2) detect its localization in the tissues of C. farreri, (3) characterize the opsonization mediated by CfLec-1, including encapsulation and phagocytosis, and (4) get further understanding of the immune system of C. farreri.
All these favourable conditions enable us to further our research and get a deep understanding of the roles of WRKY family members in maize.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com