Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The past few years have seen its cultural life and economy get a fillip.
The provision of cross-border online services, vital for the future but currently tangled in a mass of regulation, would also get a fillip.
Only the most demanding users among them gamers, animators and photographers have a pressing need for the latest and greatest.The PC market may get a fillip from Microsoft.
Those in Ukraine struggling to pull their country out from under the shadow of a Russia that still resents its independence would get a fillip.
Meanwhile, programmes which cater to local students also get a fillip as these often have discounted programme fees and have none of the extra costs of upping sticks or, in the case of part-time programmes, leaving a job.
One or two developers have begun to accept 30% down, a possible sign of increased reliance on home-grown buyers.The market should get a fillip from the current and planned redevelopment of several chunks of downtown Miami.
Similar(51)
The organisation failed to make its mark at the 2010 mid-terms (Mr Obama was not on the ticket), but then got a fillip a year later when it helped defeat Governor Kasich's plans for public-sector reform in a referendum.
The boom got a fillip in 2004 as migrants from the EU's new members flooded in.
They got a fillip last year with the introduction of Reg NMS, a rule that forces trades to be sent to the venue offering "best execution".
Bob Cotton, head of the British Hospitality Association, says that while London and Manchester are reeling from a double blow of fewer overseas visitors and a slump in business travel, the countryside is getting a fillip as Brits escape there for weekend breaks rather than visiting Paris or Prague.
A departing country may get a brief fillip from having a cheaper currency but it would still be left with expensive euro debt to service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com