Sentence examples for get a deeper understanding from inspiring English sources

"get a deeper understanding" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you wish to emphasize gaining a more thorough or comprehensive knowledge of something. For example: "I want to get a deeper understanding of Ancient Egyptian history."

Exact(60)

We have to turn to books to get a deeper understanding.

My main research interests focus on trapped ions to get a deeper understanding of quantum mechanics.

In order to get a deeper understanding of the features of these solutions, two numerical test examples are also presented.

In order to get a deeper understanding, the traditional pyrolysis using electric heating method was also performed.

"High-quality feedback is where there is a back-and-forth exchange to get a deeper understanding".

Get a deeper understanding of how we measure time on Earth with the lovely Cosmic Watch clock app for $4.

I am in South Korea to get a deeper understanding of my heritage, through the life of my paternal grandfather.

The consortia between E. polymnioides and the AMF isolated in this study could be instrumental to get a deeper understanding of the AMF role in Hg phytoaccumulation.

These mathematical relations are used to optimise the fuel cell operating conditions versus ageing time and to get a deeper understanding of the ageing mechanisms.

To get a deeper understanding of the context in which friendships develop, we examine pupils' perception of the language hierarchies in their school as well.

JACKIE MANGIONE of Williston, Vt., responding to Carol Vogel's article about how technology is letting art historians get a deeper understanding of how Matisse's style evolved.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: