Sentence examples for get a cargo from inspiring English sources

Exact(1)

Mr. Foggo, nicknamed Dusty, was known inside the agency as a cigar-waving, bourbon-drinking operator, someone who could get a cargo plane flying anywhere in the world or quickly obtain weapons, food, money — whatever the C.I.A. needed.

Similar(56)

We've even got a cargo of 'low-specific' radioactive material going to Canada, which means we'll acquire a Mexican naval escort for the approach into Ensenada.

He is getting a cargo bike in case the gasoline supply is interrupted, so he can still make the six-mile journey into town for supplies.

Next on the list of Vibe tricks is the rear seat that splits and folds, but you don't have to lift the rear bench to get a flat cargo space.

There are many demon circuits which snarl up thinking, but these particular "dub-in" demons mean that the operator is going to get a most awful cargo of what the auditors colloquially call "garbage".

"For last year's back-to-school, it was, How many pockets can you get on a cargo pant?

It gets a deeper cargo bed (by 2.3 inches), and its frame gets sturdier, square-sided rails that are far more corrosion-resistant and wear far better.

Board an abra, one of the water taxis that crisscross the creek, to get your bearings or just walk along the dhow wharfage to get a flavour of the cargo being unloaded from India, South Africa and South East Asia.

As a new cyclist, I get a vote, and the added cargo's way too dicey, especially on turns, particularly if there are cars or pebbles.

Get a frigate with an expanded cargo hold.

All pilots who are paid to transport passengers or cargo must get a commercial pilot's license with an instrument rating issued by the FAA.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: