Your English writing platform
Discover Ludwig"get a blessing" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to ask for a blessing from someone, or when you want to express that you have received a blessing from someone. Example sentence: I humbly ask for your blessing as I begin my journey.
Exact(8)
But I told them that they would get a blessing from God".
He has not yet identified a preferred candidate but appears to be trying to get a blessing from Congress for an outsider to be appointed.
"I thought if somebody comes and stumbles upon my article and reads something that is actually the truth, maybe they will get a blessing from it," she said.
So it is perhaps not surprising that for decades, Roman drivers have flocked to the Church of Santa Francesca Romana on the first Sunday after her feast day (March 9) to seek her protection and get a blessing.
The members of the team start out among the gorgeous hillside temples of northern Bhutan, where they meet the locals and get a blessing that requires drinking alcohol from a human skull.
Ms Shin told the Chosun Ilbo newspaper: "Although we did not convert to the Unification Church, when the idea was proposed by the church, we agreed because we wanted to get a blessing from the Rev. Moon Sun-myung, a global religious leader".
Similar(50)
People sometimes pay to get a blessed, mummified corpse for a shrine in their home.
Here I am, a constituent, being open and honest about the love for my state and the pain I feel from its politics, and I couldn't even get a "bless your heart".
And he got a blessing from on high afterwards.
Getting a blessing involves having at least one and preferably two or three priesthood-holding men carry out a ritual that involves putting a few drops of consecrated olive oil on the top of your head.
But when you've got a blessing from that high up, that would seem like a pretty good indication that the application belongs in the App Store.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com