Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For me, it's a gesture of communication and friendship, my attempt to sense a person's inner quality.
The word nixie can also mean undeliverable mail due to a faulty or illegible address, representing a failed or insufficient gesture of communication.
She can also be a siren, melusina (mermaid), wood-nymph... a lamia or succubus... these beings were as much dreaded as adored". The word nixie can also mean undeliverable mail due to a faulty or illegible address, representing a failed or insufficient gesture of communication.
Similar(57)
"By representing that which cannot otherwise be seen," they say, "ATMOStag is an act of public design, a gesture of urban communication, an example of contemporary generative practices and a singular expression of the convergence of art, science and technology".
But the extensive use of hand gestures as a mean of communication can be found in sign languages.
For artists like Hofmann and Rothko, gestures were overtures, forms of communication that served to address viewers directly and invite them to participate in a subjective exchange.
Main advantage of hand gestures is the ability of communication in the distance [3].
In addition, tail gestures are a form of communication.
Goldin-Meadow, S. The role of gesture in communication and thinking.
Thirteen (of 20) participants were unable to produce speech, communicating though some combination of gestures, communication device, and/or human communication partners.
Complementing language use, negotiation interaction is unavoidably situated within physical and social environments that can function as resources for negotiators: location (institutional, architectural), embodiment (posture, gesture, laughter, eye gaze), modes of communication (documents, symbol systems, telephones, e-mails), and social relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com