Sentence examples for germane to developing from inspiring English sources

Exact(1)

The surviving twin pairs may be unrepresentative of the general population, especially if being a twin is associated with a higher infant mortality rate, which may be particularly germane to developing countries.

Similar(59)

Thus, if our intent is to plan to develop and implement interventions that influence resident care, the healthcare aide perspective is the most germane.

In the light of its interesting biological properties germane to anticarcinogenesis, quercetin has been subjected to a phase I clinical trial in cancer patients, with the aim to develop it as a cancer chemopreventive or antineoplastic agent (Ferry et al, 1996).

In fact, the American experience — which is obviously far more germane to our current problems than the experience of developing countries like Indonesia or Thailand — suggests exactly the opposite.

By referring to research germane to the subject, NSERC improved the odds of developing guidelines about the postdoc workplace.

Multiple versions of youth worker core competencies have been developed as experts struggle to define the professional skill set germane to the OST field.

The measured concentration profiles of stable species in the postflame gases were modeled with recently developed chemical kinetic mechanisms, augmented with estimated rate and thermochemical data germane to the oxidation of the inhibitor.

By having teammates from each discipline make a map of the concepts germane to the research project, and then by working together to unite those into a single map, the teams develop a common language for their collaboration.

Neither point is germane to the portrait's accuracy.

Which was germane to Judge Scheindlin's case?

"Are my experiences germane to a general audience?" he asks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: