Sentence examples for germane studies from inspiring English sources

Exact(2)

Further, the bibliography of relevant investigations was reviewed to find additional, potentially germane studies.

Indeed, relative to non-depressed controls, all of the germane studies reported significantly elevated cortisol levels subsequent to acute psychosocial stress induction in depressed children and adolescents.

Similar(58)

Medawar's observation is particularly germane for studies in this area of Darwinian medicine.

And yet New York's emerging wireless citizens, like the cellphone users before them, would certainly have been germane to his studies of street-corner conversations, plaza footpaths and spatial relations.

Germane to previous studies (Jiao et al, 2004), we found an inverse correlation between the cytoplasmic expression of Survivin and cell apoptosis in our GBM cohorts, thus suggesting an antiapoptotic function of the cytoplasmic form of Survivin in GBMs.

Three core aspects of Facebook are germane to this study: posts, groups, and interactions.

This is the focus of future research and is not germane to the study described here which focuses on small particle shear-induced agglomeration potential in water-like media, i.e. aqueous viscosities.

In this context, however, this is not germane, since the studied violins are never exposed to extreme humidity variations due to the conditioned air environments of modern musical settings.

Emphasis is placed on those aspects that are particularly germane to this study.

Full details about the administration of baseline and outcome measures have been reported elsewhere and the following section only contains details germane to this study [ 21, 22].

An important class of boundary elements germane to this study is binding sites for the RNA Polymerase III (RNAPIII) general transcription factor TFIIIC.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: