Sentence examples for germ assay from inspiring English sources

Exact(2)

(3) Analysis of the total peptides synthesizied in the wheat germ assay by sodium dodecyl sulfate polyacrylamide gel electrophoresis demonstrated the presence of a single radioactive peak that corresponded exactly to a specifically immunoprecipitable ovalbumin standard.

This inhibition was specific, since QC did not inhibit the translation of the capped/polyadenylated p33 mRNA in the wheat germ assay (Fig. 4).

Similar(58)

To test this possibility, we used the in vitro wheat germ translation assay that can be programmed with added RNA templates.

For diagnosis, the isolates were first tested by the germ tube assay.

Isolates positive in germ tube assay were checked for growth at 42°C to differentiate C. albicans from C. dubliniensis [ 21].

In this regard, rolA mRNA appears to be poorly translated in a wheat germ translation assay [ 18, 19].

The VITEK Yeast Biochemical Card (YBC, bioMerieux, St . Louis MI, USA) was then used to analyze isolates appearing to be negative by the germ tube assay in the NHRI laboratory and isolates identified as non-albicans Candida species by the hospitals.

In general, isolates identified as C. albicans by hospitals were first subjected to the germ tube assay in brain heart infusion (BHI, BBL) medium containing 10% fetal bovine serum (JR12003, JRH Biosciences, Australia) at 37°C for 2 3 hours [ 20].

To illustrate the step-by-step protocol followed to assay germ cell transplantation into the seminiferous epithelium of mouse testes.

Wheat germ-based thioester assay of UBC1.

Additional file 1: Wheat germ-based thioester assay of UBC1.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: