Exact(5)
His film, meanwhile, unfolds as a kind of waterlogged, geriatric version of Alfonso Cuarón's Gravity, without the comforting upholstery of a co-star and context.
Dr. Blow and Dr. Naegle urged health professionals who treat the elderly to administer the "Short Michigan Alcoholism Screening Test — Geriatric Version" as part of routine checkups.
The participants in this geriatric version of a bar room brawl are intoxicated with rage fueled by hatred and fear, stocked with daily doses of venom dispensed by dreadful doctors of doom who pose as media pundits: Dr. Limbaugh, Dr. Beck, Dr. Coulter, an entire faculty at Fox University Hospital.
21 6) Comorbidity status (Charlson comorbidity index 22 and cumulative illness rating scale – geriatric version).
For the purposes of our study we have decided to separate out education from SES. Medical co-morbidity was measured using the cumulative illness rating scale, geriatric version (CIRS-G).
Similar(55)
But now that our nest is empty, we find ourselves reliving many of the parenting issues we faced when our children were little — now in geriatric versions, at close range.
It is momentarily amusing to watch the older couple, in trash cans, rehearse a geriatric community-theater version of "Endgame".
Granted, a very old, geriatric, C-SPAN version of spring break, but one that still involves a lot of intense, crazy, wild diplomacy nonetheless.
The dependent variable of interest for this study is dementia, which was determined by the Malaysian-adapted and validated version of Geriatric Mental State-Automated Geriatric Examination for Computer Assisted Taxonomy (GMS-AGECAT).
The validated Malay version of Geriatric Depression Scale (GDS) and Elderly Cognitive Assessment Questionnaire (ECAQ) was used in this survey.
The variable was assessed with the help of 15-item version of Geriatric Depression Scale (GDS) [ 36, 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com