Your English writing platform
Discover Ludwig"geological feature" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to any physical characteristic or aspect of the Earth's surface that is the result of natural geological processes. Example: The Grand Canyon is a well-known geological feature, formed by millions of years of erosion by the Colorado River.
Exact(60)
With the passage of time, it has become a geological feature.
The traprock ridges are a unique geological feature, said Greg McHone, a geologist at Wesleyan University.
It's a rare geological feature that looks like a gigantic unused car park.
The second is a detailed photograph of a geological feature known as a "crossbed".
At Adams Falls, continuous grinding action of gravelly sediment has gouged a circular pothole called a tub, a distinguishing geological feature.
Alaska's North Slope, after all, is a place with a freeze-thaw climate that can turn a tire rut into a permanent geological feature.
Russia maintains that a geological feature called the Lomonosov Ridge, directly under the pole, forms part of the Siberian continental shelf and thus belong to Russia.
Uranium deposits mineralise in 2,000-feet 2,000-feetcia" pipes, a geological feature common to the worldeepmous golden brecciaedimentary rock in the canyon.
Caprock Escarpment, geological feature, Texas, U.S., that forms a natural transition between the High Plains (west) and the western edge of the North Central Plains (east).
A young man, dressed for the cold, coolly assessing us; then a landscape with a sheepfold (face is place); then an anal-looking geological feature, something to do with volcanos or geysers; then the blue sea, seen through a window.
True, it was deeper than many found in New York City but it was also notable for its lineage: it was a geological feature in the virgin forest of the New York Botanical Garden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com