Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He was frequently more a historian than a geographer and wrote what has come to be known as a geographical interpretation of history.
He said he doubted "that Congress would have intended to create the practical copyright-related harms with which a geographical interpretation would threaten ordinary scholarly, artistic, commercial and consumer activities".
In our work, we suggest a new model for scale-free networks generation, which is based on the matrix factorization and has a geographical interpretation.
The geographical interpretation of the tails and some modes is illuminating.
As before, geographical interpretation of the range-diversity plot is illuminating.
Similar(7)
Cohort studies of children born in Seascale or attending schools in Seascale were carried out to resolve some of the difficulties of interpretation of geographical analysis.
Although the latter are collected routinely by most cancer registries, there are some variations between registries and hence also between geographical regions, whose implications for interpretation of the results are discussed below.
Here, we review the interpretation of recent geographical comparisons of childhood cancer survival from the viewpoint of the British Isles, a region with a 45-year record of national population-based cancer registration and a national childhood cancer clinical trials organisation in place for nearly 30 years.
An interpretation of three different geographical areas of origin is indicated with ellipses.
As such, it is necessarily subject to geographical relativity, historical variability, and philosophical interpretation.
Teleradiology is defined as the electronic transmission of radiographic images between two geographical locations for the purposes of interpretation and consultation [1, 2, 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com