Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"geographic knowledge" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the knowledge a person has of specific geographic features of a place, such as rivers, mountains, or climates. For example, "The professor's extensive geographic knowledge showed in her detailed lectures about the region."
Exact(54)
The purpose of bourgeois critical geography was to create a geographical discourse (a reasoning) able to transcend the identification between geographic knowledge and cartographic representation that was maintained by the Staatsgeographen that is by the state geographers who defended the feudal aristocratic regime.
I found that I was quickly shedding all vestiges of geographic knowledge.
The ascribed habitat of the Amazons necessarily became more remote as Greek geographic knowledge developed.
Accordingly, geographic knowledge was profoundly increased during the 15th and 16th centuries.
Into the White elegantly captures how the arctic confounded vision, geographic knowledge, and humanistic verities.
Atlases document the development of geographic knowledge and provide information on colonization.
We also describe educational activities that build on geographic knowledge and expand it to planetary surfaces.
"The most precious resource, geographic knowledge, came in human form," Chaplin writes, "and Drake stole that too".
The Greeks were outstanding among peoples of the ancient world for their pursuit and development of geographic knowledge.
The printing process, in addition to permitting the wide diffusion of geographic knowledge, retained the fidelity of the original works.
Similar(1)
Matrix organisations are the most sophisticated form of organisation and bring together four competencies -geographic knowledge, product knowledge and know-how, functional competence in such fields as finance, production and marketing, and a knowledge of the customer (figure 13.4) industry and its needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com