Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
By that, he meant it would close the geographic gap between Lincoln Center and the Broadway theater district with new performance spaces and television studios.
The geographic gap was quantified and visualized in the new study with data on completion rates of about 1.8 million people who have enrolled in Stanford's MOOCs between 2012 and 2015 and with the United Nations Human Development Indexx, which measures the countries' level of human development based on factors such as life expectancy, education and standard of living.
On the other hand, the geographic gap in Russia may be due to the databases selected, urging for an integration of Asian boreal forest data in future studies.
"This is an exciting find, and it certainly falls in a crucial temporal and geographic gap in the human fossil record," says Katerina Harvati, a paleoanthropologist at the University of Tübingen in Germany.
As it stands right now, you've got the geographic gap, obviously.
Tribune's plan to bid for Freedom started under now former Chief Executive Jack Griffin, who hoped to acquire Freedom's papers and fill a geographic gap between Tribune's two other Southern California papers: The Times and the San Diego Union-Tribune.
Similar(47)
Satellite data has less detail, but helps to fill in geographic gaps as well as gaps through time.
Stanford scientists have launched a crowdsourcing project to pinpoint such geographic gaps, and find ways to fill them.
The answers are unclear, but we should nonetheless acknowledge the significant geographic gaps in an encyclopaedia that is described as having reached its limits.
Then it was the Web: in 1995 the Commerce Department published its first look at the "digital divide," finding stark racial, economic and geographic gaps between those who could get online and those who could not.
To get the best possible results, it is essential that data is of good quality and has limited temporal and geographic gaps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com