Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
One curious point: The genus name for the chipmunk is Tamias, which roughly translated means steward.
She said all the specimens were of Architeuthis, the genus name for the giant squid.
(Malus, the genus name for all apples, means both "bad, evil" and "apple tree" in Latin. Ecclesia translates to "church" — an homage, Davis said, to George Church).
The newcomer, named "Lecky" in homage to Lachesis the genus name for bushmasters, was a sensation, an estimated 100,000 additional visitors flooding the zoo to see what the fuss was all about.
And yet while the term "mammal" is based on an objective analysis of shared traits, the genus name for human beings, Homo, reflects an 18th-century masculine bias in science.
The project is titled "Malus ecclesia," as Malus is the genus name for all apples (and also means "bad" and "evil" in Latin), while Ecclesia means "church".
Similar(47)
Referring to the petal fringes, Linnaeus formed the genus name from the Greek words for 'hair' (genitive τριχός) and 'flower' (Άνθoς).
complex, it could be a practical solution to merge some of the segregate genera again with Ustilago, also to enable the continued use of the genus name Ustilago for U. maydis.
Tree poppy, also called bush poppy, (Dendromecon rigida; the genus name is Greek for "tree poppy"), a bush or small tree of the poppy family (Papaveraceae), native to chaparral areas of southern California and northwestern Mexico.
In 1970, this specimen became the holotype of the only species within the genus, Deinocheirus mirificus; the genus name is Greek for "horrible hand".
Baum et al. [ 32] suggested keeping the genus name Campeiostachys Drobov for the allohexaploid species with the genomic constitution StStHHYY which admittedly cannot be separated morphologically from the traditional genus Elymus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com