Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"If it is genuinely the case that those talks have stalled then that will be very, very disappointing," Mr Gillespie told BBC Radio 4's Today programme.
Is it really genuinely the case that everybody in that waiting area is an immigrant with no right to be here?
Many experts say that pharmaceutical advertising promotes excessive and inappropriate drug use by convincing patients that they are ill — or have a more serious condition than is genuinely the case — and need medicine to treat it.
If it is genuinely the case that the man has Prime Ministerial ambitions – we're talking BoJo here, not the Fat Owl of Greyfriars, although it's as long as it is short – he might be advised to gravitate towards gravitas.
"If it's genuinely the case that those talks have stalled that will be very, very disappointing," he told BBC Radio 4's Today programme.
And it's nice to watch a version of reality where that's genuinely the case.
Similar(54)
On the flip side, issues that you could genuinely make the case for were "women's", even if marginally – student fees, for instance, given that the student body is majority female – would make you a laughing stock if you actually described them as such.
And while Real have been desperately trying to persuade themselves and the watching world that they do not feel under pressure, that genuinely is the case for Atletico, who come into the game knowing they have already wildly exceeded all expectations.
But Mr. Tierney said he fought genuinely hard to have the case heard.
The seismic effect of both books was genuinely felt, yet in the case of American Psycho, there also followed a highly disingenuous outrage.
EVERYTHING I KNEW THEN I HAVE PASSED ON TO THE ENGLISH PAPER IN 1986 !!" Indeed, no one – unless they are completely ignorant of the case – genuinely believes that he has any secrets up his sleeve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com