Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
French investigators looking into illegal arms sales to Angola want to know whether a national decoration bestowed on a businessman, Arkadi Gaydamak, was genuinely in return for his services in rescuing two French hostages in Bosnia in 1995 or for donations he made to further the interests of former Interior Minister Charles Pasqua.
Many fans, myself included, genuinely contemplated returning season tickets at his appointment.
I do not accept local authority chief executives as genuinely independent returning officers.
So naturally I genuinely relish returning to this cherished and uniquely creative part of the BBC, especially under a new DG who is passionate about its importance.
Moreover, the world is awash in liquidity right now, and even where a government's own money is inadequate, it is often possible to establish public-private partnerships to build genuinely high-return projects.
And without genuinely liking in return.
It means that they need persuasive assurances that they are genuinely free to return -- or to stay.
In fact, it will be one of history's great ironies if those that genuinely wanted to return sovereignty to Britain actually find our elected representatives have less power over trade than their European colleagues.
He genuinely wants to return to negotiations, the officials added, but he cannot crack down on what the Palestinian people consider to be a battle for independence without showing them that their martyrdom, as they see it, has produced some results.
Some people are genuinely eager to return to work.
But if playing great football is an impossibility this season, there is one thing the Rams can do to make their return genuinely significant — and right a historical wrong in the process: They can finally honor Kenny Washington and Woody Strode, the men who desegregated football for the Rams 70 years ago in Los Angeles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com