Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
His genuine discomfiture at Lady's reception might be read as naivety, but he is also palpably excited at the possibility of shaping a still-nascent genre.
Just as he was on the verge of genuine success after the promising reception to his first opera, "Le Villi" in 1884, Puccini became romantically involved with a married woman, Elvira Bonturi Gemignani, the wife of a tradesman and traveling wine salesman.
Along with others, it was left with genuine religious material at the mosque's reception area in sleeves allegedly disguised to suggest that the contents were celebratory sermons and texts.
Talk story about reception on a 120-year-old genuine Chinese junk at the 23rd St. Marina on the East River to publicize Wyborowa Polish vodka.
By Anthony Hiss The New Yorker, August 25 , 1975P. 26 Talk story about reception on a 120-year-old genuine Chinese junk at the 23rd St. Marina on the East River to publicize Wyborowa Polish vodka.
From a gold leaf-covered reception to a 60th floor inlaid with genuine flakes of gold, the building exudes wealth and excess.
The baton got a great reception on the Clair, there seemed to be a genuine sense that the workforce was being recognised.
The Guardian columnist Danny Leigh contrasted the lukewarm reception of the feature among bloggers and critics with the "genuine ardour" that greeted the "perfectly measured narrative" of Chevalier.
Although they are not genuine antiquities, modern "Tanagras" are important historical documents, offering valuable insight into the reception of Classical art in the Victorian era.
This respectful treatment was in keeping with the general reception accorded to the lady, whose enthusiastic comments were welcomed with gratitude here as the genuine voice of America.
The song received generally positive reception from critics who reviewed the album, with a Billboard reviewer commenting that Bieber had "genuine swagger" on the song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com