Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With a forgetfulness that, if genuine, demonstrates how rapidly the most preposterous inventions can acquire the status of fact, even his colleagues at WikiLeaks have convinced themselves that Assange was incarcerated by a British government determined to keep him quiet.
Similar(59)
In their submission filed before the Court of Appeal, the lawyers claim the documents, "if genuine, demonstrate the most blatant, deliberate and… shocking, plot by police to pervert the course of justice and ensure the applicant's conviction for murder".
Although being polite is not an indication of kindness in itself, genuine politeness demonstrates your respect for those you're interacting with.
If you watch these shows for entertainment, fine, but don't for a second think you're seeing anything that's real, true, or demonstrating genuine survival skills.
The genuine grief demonstrated at Friedman's death was in part a function of her own warmth and modesty as a human being – which I can attest to, having met her twice – and also a result of the incredible importance that her music plays in many non-orthodox Jews' spiritual lives.
In this paper, a role play scenario experiment of people's ability to differentiate between phishing and genuine emails demonstrated limitations in the generalisability of phishing studies.
He demonstrates genuine respect, compassion and a kind of hopeless love for his quixotic subjects and their grandiose, miserable hungers.
Peers are able to be with clients in a way that demonstrates genuine concern.
And she demonstrates a genuine, slapdash feel for comic timing, which cannot be said of most of the cast.
Set slightly off center from the city's historic axis, it also demonstrates a genuine sensitivity to context, locking the design into a larger urban composition without interrupting the flow of traffic.
Linux's rapid adoption demonstrates a genuine desire for alternatives to Microsoft "slopware".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com