Your English writing platform
Discover Ludwig"genuine ability" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a person's talent or skills that are real or true. For example, "Jimmy has a genuine ability to play the guitar, which makes him even more appealing as a musician."
Exact(21)
Underpinning her success, says Ms Goldberg, is genuine ability.
Its commitment must stem from its genuine ability to play basic, fun, trashy rock.
This self-destructive form of rumination, known as attributional ambiguity, afflicts people who aren't sure whether to attribute their successes to genuine ability or to some other cause.
It was the idea that maybe there is a young English midfielder around who has a genuine ability to play football of both creativity and authentic power.
Affirmative-action policies can have a similar effect, sometimes causing racial and ethnic minorities to question whether their successes reflect genuine ability or bureaucratic tokenism.
There is genuine ability there but he has a long way to go before fulfilling it and could find the Premier League represents a reality check.
Similar(37)
So Skye manifested genuine abilities as a baby, but nothing since?
Although the society novels were greatly admired during her time, by later standards their main worth lies in her genuine storytelling ability.
I don't believe standards are rising in examination results; students tend to be spoon-fed to pass the examinations and very few show genuine academic ability.
Carrey's anti-hero is, after all, a very clever man, who gets away with a lot of stuff because of a genuine mental ability, which he unfortunately supplements with lies.
"With the right controls in place, we can perform an experiment where anyone who is deluded or who wants to cheat would find it very hard to be successful, but someone with genuine psychic ability, as Sally claims to have every night in her sold-out shows, should find the whole thing a breeze".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com