Sentence examples for gently simmering from inspiring English sources

The phrase "gently simmering" is correct and can be used in written English.
It refers to something that is cooking at a low heat, below the boiling point. It can also be used figuratively to describe a situation or emotion that is calmly brewing or slowly developing. Example: As the pot of chicken soup was gently simmering on the stove, the aromatic scent of herbs filled the kitchen. Example: The tension between the two siblings was gently simmering beneath the surface, but they managed to maintain a polite conversation at the family dinner.

Exact(32)

Her plain, gently simmering prose will not make you forget Michael Pollan's.

Place the sponged gelatine in a saucepan of gently simmering water and allow to dissolve.

Put the stock in a saucepan and heat until gently simmering.

Heat a large pan of water until it's gently simmering, then add the bicarbonate of soda.

Add the bicarbonate of soda to the boiling water, then turn the heat down until it's gently simmering.

Place over a gentle heat and cook until the sugar has dissolved and it is gently simmering.

Show more...

Similar(28)

The principle is attractive: the meat is seasoned and gently simmered well ahead of the final cooking.

4. Add blackfish, reduce heat and gently simmer until fish is cooked through, 6 to 8 minutes.

Besides, gently simmered Greenmarket peas, cooked just until their insides turn velvety and soft, are among my favorite summer delights.

Chopped andouille sausage and garlic went in as he patiently watched the stew, tasting occasionally, over a slow, quiet hour while it gently simmered away.

These bubbles set in motion huge sound waves that gently simmer the cluster, slowing the passage of gas into nebula and baby stars.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: