Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And it gently informs of a rate increase for all the information on promising players, a $25 bump to $75. "Frankly speaking, printing, scouting, mailing and telephone costs have run far beyond our original anticipation," one line reads.
As the co-author of the world's greatest stylebook gently informs me, "It's 'reënter,' not 'rëenter,' and accordingly, three words earlier in the sentence, you mean 'precedes,' not 'follows".' An umlaut changes the sound of a German vowel; a dieresis splits two vowels that are pronounced separately in English.
Similar(57)
An official introduced as China's ambassador had to gently inform his hosts that he was a low-ranking official.
One resident showed up in the evening with her American passport, only to be gently informed that the deadline for registration had passed.
Or gently informing an overeager caller that it is just too early for his 9-year-old son to show the potential to be a major league pitcher?
He must have gestured or motioned in a way obvious to our companions, who gently informed us that Hirokawa-san never sells his work.
When our six-year-old was gently informed that he was too old to suck his comforter's paws at night, the boy unhesitatingly complied.
Nobody reads that stuff anymore, my Russian hosts gently informed me, as they hustled me into the smart shops, fancy restaurants and gleamingly refurbished landmarks of modern Moscow.
He wrote a note to Cosey, gently informing him that it looked as if they had both been badly misled and asking him to return the check.
His guest, David Remnick, the editor of The New Yorker, gently informed him that it was actually Bill Russell, the legendary former center for the Boston Celtics.
And then my colleagues gently inform me that she is asking for a strong Indian drug called "gudumba", which is sold in packets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com