Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Each nail is its own note and each note casts a shadow that crisscrosses and combines with the others on the wall, performing a gentle visual music.
He excels at simple, gentle visual puns, like a 1949 image of a portly Santa Claus in the shape of a Christmas tree.
At its most benign, "fitspo" – short for "fitspiration" – provides a gentle, visual nudge to eat more kale and go to the gym on Mondays.
Perceiving the potential for in-camera abstraction and gentle visual puns in a variety of diverse circumstances, this attraction is available to Indig in a range of aesthetic guises.
It's the rhythmic structure, gentle handicraft visuals and whooshing soundtrack that get you through; and with no end as such, there's no pressure to complete a level or mission.
The effect of viewing distance was also significant and there was a rapid-to-gentle decrease of visual impact by distance both with and without sound, but the decrease with sound was less rapid and the decrease pattern less clear.
Hawaii, where most of the action takes place, presents a striking visual contrast, with gentle, vibrant watercolor backgrounds that give the movie an unusual and welcome loveliness.
The plot turns are playful as well as jolting, and the visual shocks are gentle: a bison on the porch, the world's largest pistachio, Mr. Penn in his makeup.
In particular, you can see way more detail and clarity on distant buildings or landscapes, and the gentle fogging effect over such visual material on the S is gone on the X.
"Jungle Girl," experimental film master Richard Meyer's intensely personal tribute to Frances Gifford, star of the Republic Pictures serial of the 1940s, a gentle, dream/memory work of haunting visual beauty with comic punctuation.
The spirit of these documentaries is gentle and affirming, reveling in the visual and tactile beauty of their subjects' creations, even as they leave the challenges of deeper criticism and analysis largely untouched.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com