Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Not because of anyone there or here being kinder or gentler, because of economic reality.
Similar(59)
A far gentler book, "Because of Winn-Dixie," by Kate DiCamillo, is about a girl who finds a friendly dog who in turn helps her rebuild her life.
You need lots and lots of time to steer any car in snow, and a tall SUV needs still gentler inputs because of that heightened rollover risk.
So physically strong, but with a thoughtful sensibility and gentle humour, Elaine settled in Tucson "because of the healthy lifestyle, the university, the people, neighbours, the other people who gravitate here".
Apart from the value of the collection, described by Kemp as "the world's greatest research engine", many of those who signed the petition feel it deserves specially gentle treatment because of its unique history.
In it, our own Michael Arrington takes control of one of the robots and explores its features — he drives it around the office, runs into my legs a few times (the robot has a gentle touch because of its object avoidance system) and shoots his low-power laser beam at one of Anybots' lead engineers.
Jules the landlady serves up simple but good food and well-kept beer and advises on the many local walks, all gentle because this part of Yorkshire is riverine and flat.
Spending in America has been climbing at a gentler pace, partly because of the recession.
In a blog post, he wrote that the group no longer viewed natural gas as a "kinder, gentler" energy source because of the environmental risks posed by hydraulic fracturing, a controversial gas-drilling process.
But the union must have been gentle, because the comet lacks areas of high-density material that would have been created by a heavyweight crunch.
These slow-moving animals were gentle and trusting because of their isolation, so they were easy to catch on the land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com