Your English writing platform
Discover LudwigThe word "gentleness" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone's disposition, behavior, or actions in a positive sense. For example, "His gentleness made him a beloved figure in the community."
Dictionary
gentleness
noun
The state of being gentle.
Exact(60)
It need not commit one to consciousness as a distinct entity any more than one's use of "square", "red" or "gentle" commits one to the existence of squareness, redness or gentleness as distinct entities.
The result reflected not just his personal charm and gentleness – he had the knack of never sounding like a career politician even after 30 years at Westminster – but personal bravery too.
I am particularly grateful to him for capturing some characteristics of sincerity and gentleness my family suggests I have".
There's a kind of gentleness in some of the speeches, salutations which we no longer hear up here".
"He enriched and invigorated the church with his magisterium, his goodness, guide and faith," he said, pausing and adding: "His humility and his gentleness".
You don't have to dig too far to uncover a distressed gentleness on the other side of the pilfered street poses, protective toughness and boastful defensiveness.
The greatest fallacy about Busby is that his public behaviour has swollen around a soft centre of gentleness.
Mindfulness is not about trying to change things, but accepting them as they are, non-judgmentally, with as much kindness and gentleness as possible.
There's a gentleness to Ian Brown that has, no doubt, helped smooth his path.
When the Queen began her reign, gentleness of behaviour among the lower classes was a rare virtue.
Emma never wrote, but she achieved over time a steady gentleness that could soothe Brown at a word.In among all this, Ms Thirlwell weaves the stories of Marie and Mathilde, both much younger, and each carrying a huge emotional and intellectual charge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com