Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The next post by me will therefore be related to The Conversations With Distinguished Gentlemen Issue.
Today marks the first day of our Conversations with Distinguished Gentlemen Issue, of which you'll be able to pick up an actual copy in about a week.
Since we're currently running the Conversations With Distinguished Gentlemen Issue I thought I'd try to tie this in somehow with my weekly blog.
This month, though, we were offered an interview with Raekwon and thought, "Well, why not?" It's the Conversations With Distinguished Gentlemen Issue and he certainly fits that description, right?
Similar(55)
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the issue of the quality of criminal justice and the harmonisation of criminal legislation is a core theme in the EU's global justice project.
The moment they observed the fire the Queen's women cried out in alarm and the gentlemen began to issue instructions to one another.
Overall, there's about a hair's breadth worth of difference between these two gentlemen on the issues.
"I am very happy to look at the specific request about the records at Kew, which has not been put to me before and perhaps contact the honourable gentleman about that issue".
The Gentleman's Journal issue of November 1752 came out with a quick retort and claimed that those who supported Hill "espoused the cause of Gentleman" and those who sided with Fielding espoused the cause "of the comedian".
In response, the Prime Minister said: "I'm very grateful to the honourable gentleman for raising this issue, I understand that the Defence Secretary is looking at it".
Your story in this week's issue, "A Gentleman's Game," opens in an exclusive gambling club within a casino in Singapore, where Alexander Bruno, the protagonist, is preparing for a high-stakes game of backgammon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com